En el marco del XVI Festival Cervantino, ayer por la tarde, en la Biblioteca Ronco, se llevaron a cabo dos actividades. Por un lado, se llevó a cabo una charla a cargo de la profesora Raquel González Bonorino. En la misma, la docente hablo obre la tarea intertextual en la obra del escritor Jorge Luis Borges presentada a través de los cuentos “El Fin” y “Biografía de Tadeo Isidoro Cruz” en los que el propio Borges habla de dos episodios de Martin Fierro.

«Cervantes y el Quijote son sus mejores embajadores»
Al finalizar, se dio lugar a Luis Maria Marina Bravo, concejero cultural de la Embajada de España en Buenos Aires, quien hizo lectura de poemas que forman parte de algunos de los libros que ha publicado y de otros que son traducciones hechas por él del portugués al español.

Marina Bravo, en su presentación, afirmó: “yo llegue a Argentina hace ya un poco más de tres años. Y desde las primeras semanas de mi estancia en Argentina, Estela (Cerone) me escribió y me habló por primera vez del Festival Cervantino, el cual, en mi ignorancia, no tenía conocimiento. Le hablé a un amigo, José Lucia Mejías, y me puso en antecedente lo que significaba y lo que significa no solo el Festival, sino que también la designación de Azul como Ciudad Cervantina”.

Además, habló de la importancia de Don Quijote de la Mancha asegurando que “para nosotros, para cualquier español, pero en especial para alguien que representa España, Cervantes y el Quijote son sus mejores embajadores. Tenemos embajadores por todas partes, pero ninguno representa tan bien a nuestro país como Cervantes y el Quijote, que lo vienen haciendo desde hace siglos de la mejor manera que a uno se le pueda ocurrir, que es a través de la lengua”.
