En el marco del XVI Festival Cervantino, ayer por la tarde, en la Biblioteca Ronco, se llevaron a cabo dos actividades. Por un lado, se llevó a cabo una charla a cargo de la profesora Raquel González Bonorino. En la misma, la docente hablo obre la tarea intertextual en la obra del escritor Jorge Luis Borges presentada a través de los cuentos “El Fin” y “Biografía de Tadeo Isidoro Cruz” en los que el propio Borges habla de dos episodios de Martin Fierro.

Foto: Evangelina Dieguez

«Cervantes y el Quijote son sus mejores embajadores»

Al finalizar, se dio lugar a Luis Maria Marina Bravo, concejero cultural de la Embajada de España en Buenos Aires, quien hizo lectura de poemas que forman parte de algunos de los libros que ha publicado y de otros que son traducciones hechas por él del portugués al español.

Foto: Evangelina Dieguez

Marina Bravo, en su presentación, afirmó: “yo llegue a Argentina hace ya un poco más de tres años. Y desde las primeras semanas de mi estancia en Argentina, Estela (Cerone) me escribió y me habló por primera vez del Festival Cervantino, el cual, en mi ignorancia, no tenía conocimiento. Le hablé a un amigo, José Lucia Mejías, y me puso en antecedente lo que significaba y lo que significa no solo el Festival, sino que también la designación de Azul como Ciudad Cervantina”.

Foto: Evangelina Dieguez

Además, habló de la importancia de Don Quijote de la Mancha asegurando que “para nosotros, para cualquier español, pero en especial para alguien que representa España, Cervantes y el Quijote son sus mejores embajadores. Tenemos embajadores por todas partes, pero ninguno representa tan bien a nuestro país como Cervantes y el Quijote, que lo vienen haciendo desde hace siglos de la mejor manera que a uno se le pueda ocurrir, que es a través de la lengua”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *